LJÓSS

LJÓSS
a.
1) light, bright; l. dagr, a bright day; verða ljóst, to grow light, dawn;
2) bright, shining (hann hafði exi ljósa um öxl);
3) light-coloured, fair; l. á hár, light-haired, = ljóshárr; ljós vara, ermine;
4) clear, evident, plain (hitt er ljóst, at þeir muni vilja vera úvinir mínir); vil ek ljósan gera mik, I will speak out plainly, make a clean breast.
* * *
adj., compar. ljósari, superl. ljósastr; gen. fem. sing. ljóssar, Vkv. 5, mod. ljósrar; dat. fem. sing. ljóssi, Korm. (in a verse), mod. ljósri; gen. pl. ljóssa, mod. ljósra:—light, bright, shining; ljóss ok fagr, Edda 7; ljóss dagr, a bright day, Sól. 12; ganga ljósum logum (allit.), with ‘light lowes,’ bright lights; um morguninn eptir er ljóst var, Hkr. i. 61; gera ljóst, to dawn, Anal. 228; verða ljóst, to grow light, dawn, Fms. ix. 21, Eg. 219: of metals, ljósa exi, a bright shining axe, Ld. 276; ljósan lé, a bright scythe, Fsm.; ljósir aurar, the bright gold, Sól. 34: of a light-coloured horse, ljóss hestr and Lýsingr, but the ancients said hvítr hestr: of hue, ljóss í andliti, Fms. ix. 535; líki ens ljósa mans, Hm. 91; þat ljósa lík, Sól. 12; löttu ávalt ljósar, the ‘bright,’ fair ones, i. e. the ladies, Am. 29; sinnar ljóssar kvánar, Vkv. 5: ljós vara, light ‘ware,’ ermine, Eg. 69: also of food, milk, and the like, whence ljósa-verk, n. dairy work, Nj. 185; cp. hvítr matr.
II. metaph. clear, evident, plain; ljóst er boðorð Drottins, Hom. 96; en hitt er ljóst, at …, Eg. 64; Egill segir í fám orðum it ljósasta um ferð sína, 409; hann kvaðsk hafa spurt af et ljósasta um hans erendi, Ld. 176; mæli ek því þetta svá ljóst, at ek veit …, Nj. 102; kallaði hann þá ljóst um málefni, Fms. vii. 141:—ljóss em ek í því, ek vil at …, I am clear in that matter …, Ísl. ii. 406; því vil ek ljósan gera mik, make a clean breast, Bs. i. 720: clear, easy to see, understand, and the like. Ljósa-vatn, n. Light-water, Bright-water, a local name, whence Ljós-vetningar, m. pl. the men from L., Nj., Landn.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Luster, Norway — Infobox Kommune name = Luster idnumber = 1426 county = Sogn og Fjordane landscape = Sogn capital = Gaupne language = Nynorsk demonym = Lustring munwebpage = www.luster.kommune.no governor = Torodd Urnes (KrF) governor as of = 2003 arearank = 15… …   Wikipedia

  • Nott — Nótt Nótt sur son cheval, peinture du XIXe siècle par Peter Nicolai Arbo. Nótt ou Nuit (en vieux norrois Nótt) est la personnification de la nuit, dans la mythologie nordique …   Wikipédia en Français

  • Nótt — sur son cheval, peinture du XIXe siècle par Peter Nicolai Arbo. Nótt ou Nuit (en vieux norrois Nótt) est la personnification de la nuit, dans la mythologie nordique. Son origine et sa nature sont décrits par Snorri Sturluson dans l’ …   Wikipédia en Français

  • Luster — Escudo …   Wikipedia Español

  • Nótt — monta su caballo. Pintura de Peter Nicolai Arbo. En la mitología nórdica, Nótt es la personificación de la noche. Es hija del gigante Nörfi (también Narfi o Nörr). Fue esposa de Naglfari con quien tuvo un hijo llamado Aud, luego con Annar tuvo… …   Wikipedia Español

  • light — light1 lightful, adj. lightfully, adv. /luyt/, n., adj., lighter, lightest, v., lighted or lit, lighting. n. 1. something that makes things visible or affords illumination: All colors depend on light. 2. Physics …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”